Vardag / Weekdays

målade klädnypor
skorpor
Vardagen är ju inte precis glamorös, men en liten guldkant kan den få av några nya målade klädnypor till köket och hembakade skorpor med apelsinmarmelad.
ps. broderade bonader och andra godbitar
Weekdays aren’t exactly glamorous but a little bit of gilt edge is created when I use the newly painted clothespins for the kitchen and homebaked rusks with homemade orange marmelade.

Vad gör jag med allt broderi? / What to do with the embrodiery?

korsstygnsbörs

dragkedjan

Ett två år gammalt broderi hittade jag i helgen när jag rotade bland mina tyglådor. Kanske skulle jag ta och montera den. Och så blev det. Ytterligare en börs blev det av detta lilla korsstygnsbroderi i ull. Mönstret är ungefär som en annan börs som jag broderade under samma period.

I found a 2 year old cross stitch embroidery in my fabric stash. It turned into yet another pouch. The pattern is a little like this one that I made in the same time period.

förkorta dragkedjan

små länkar

Gamla dragkedjor samlar jag på för att ha då sy-en-börs-andan faller på. Oftast är dragkedjorna för långa. Då förkortar jag dem. Återbruk var ordet!

Old zippers from my collection. I didn’t have one that had the right length, but you can make them shorter when they’re too long, you know. Recycle at it’s best!

Fågelkavalkad / Bird cavalcade

tovad fågel
tovad fågel
Broderat av Lena Andersson
Broderad påse av hemslöjdskonsulent Lena Andersson

Broderad pippi av Lena Andersson
Broderad jeanslapp av hemslöjdskonsulent Lena Andersson

Fågel av Lena Andersson
Broderad fågel av hemslöjdskonsulent Lena Andersson
Min tovade fågel
Slöjdklubbsfågeln
Slöjdcirkusfågeln. Att slöjda i både mjuka och hårda material för att ta fram sitt alster är något man strävar efter inom Slöjdklubbsmetodiken.


Inspirationsfåglar från Slöjdklubbsutbildningen förra helgen. De tovade fåglarna är gjorda av ull som vi kardade själva och sedan våttovade runt en pinne som vi också täljt själva. Som jag berättat tidigare var det Aja Bergstrand som handledde oss i ullens värld och konsulenten Lena Andersson visade hur många sätt du kan skapa fåglar. Fåglar – ett bra tema att arbeta med barn i Slöjdklubben.
Birds as inspiration felted, sewed, carved, embroidered – there’s no ending in what you can do. Birds is especially good as theme when your’re working with kids in the craft club.

Oj oj broderikaféet

Oj oj oj, torsdagens (24 mars) broderikafé byter kafé. Eftersom det är quiz på bottenvåningen på Plattan så förflyttar vi oss några våningar upp i Kulturhuset till Café Panorama. De stänger tyvärr redan kl 20, så det gäller att vara där redan kl 18 om du vill få så mycket som möjligt av tiden.

När? Jämna veckor, torsdagar kl 18
Var? Denna vecka på Kafé Panorama, våning 5 på Kulturhuset, Stockholm
För? Alla som vill brodera!

hjort

Slöjdklubben

Fast än jag bor i Stockholm går jag min slöjdklubbsutbildning i Blekinge. Denna gången liksom förra, höll vi till på Slöjdhuset i Ronneby. Temat var ull och skinn från fåret. Och ull var det, i stora lass, kan jag tillägga.

Kardad ull

sländor och kardor

olika ullsorter

elin kardar

elin tovar

Vi hade en extralärare som gör sitt levebröd på ull och skinn. Aja Bergstrand heter hon och hon äger en hel kardmaskin på 6,5 ton. Då ska jag tillägga att det tydligen bara finns en handfull motsvarande kardmaskiner i hela Sverige. Hur häftigt är inte det? Manu Factus heter hennes företag som ligger på Orust.

I höst är jag färdig handledare och ska hålla i en egen slöjdklubb. Ojoj.

Fusad plast / Fused plastic

IMG_9667
IMG_9670
Efter tyg och otygs inlägg på 356 saker du kan slöjda har jag varit sugen på att fusa plast. Det var inte så lätt som jag först trodde, mitt första försök blev bara buggligt och bubbligt. Detta, mitt andra försök blev i och för sig också lite bubbligt, men jag gillar det ändå! Eftersom jag själv är ofelbar skyller jag bubblorna på mitt skrotiga strykjärn som jag köpt på loppis.
Lite ömsat ormskinn över det hela tycker jag.
Iv’e been eager to try out to fuse plastic after a blog post by tyg och otyg over at 356 saker du kan slöjda (365 things to craft). The result is a bit like molted snake skin, don’t you think?

Helgsyssla / Weekend doing

Korgstolen

solsken

saxen och garnkartan

Yllebroderiet, skarpt solsken, sittades i bästa vännens korgstol, på hennes vackra mormorsrutor. Jag tycker om att ha sybågen riktigt spänd och höra ljudet av tråden som vid varje stygn ger ifrån sig ett raspande när det dras genom tyget.

Jag vill tacka er för alla fina kommentarer om vantarna och till alla andra inlägg. Guld! Jag blir så glad för varenda en!

Woolen embroidery, strong sunshine, sitting in my best friend’s wicker chair, on her gorgeous granny squares. I want to thank you for all the lovely comments on the mittens and on all the other blog posts. It’s gold to me, I get so happy for every single one of them.

Broderikafé / Embrodiery café

Matildas broderi

Monicas broderi

Hedvigs broderi

tekopp

Det är med händerna det händer på broderikaféet. Och tekopparna såklart, fikat är en viktig del. Händerna tillhör Kim, Hedvig och Monica.

The hands are in focus at the embroidery café. And the tea cups off course, the fika is an important part. The hands belong to Kim, Hedvig and Monica.

Gråt inte över tappad vante / Don’t cry over lost mitten

vantarna by night
En mörk kväll i Stockholm smög jag ut och hängde upp säsongens skörd av upphittade vantar. Det är tredje året som jag samlar och hänger upp borttappade vantar. Kolla här och här för Lund och Uppsala. Nu har turen kommit till Stockholm.

vantarna på sitt streck

texten

vantarna

en mötesplats

gråt inte

68 stycken borttappade vantar. Gråt nu inte över tappad vante, gå och hämta en uddavante på klädstrecket istället. Och snälla lova mig att vara lite mer rädd  om dem i fortsättningen, så sparar du både på miljön och din egen ekonomi.

Don’t cry over lost mitten. My winter project for the third year in a row. Check out here and here in Lund and Uppsala. Now the turn has come to Stockholm.

Hur länge är det nya nytt?

IMG_9591

Nya barnkläder? Nja, kanske inte nu längre, men 1986 när boken kom var det säkert nytt.  Frågan är; hur länge är det nya nytt? (i alla fall ny för mig, inhandlad på bibblans bokutförsäljning för hela 10 kr).

New childrens clothes it says. Well, maybe not so new anymore, but it was probably new when it came out in 1986. The question is – for how long is the new new?

Fixartagen

godaste apelsinmarmeladen
I veckan har jag kokat apelsinmarmelad. Pappa har sedan några år tagit över farmors livslånga tradition att koka sin egen apelsinmarmelad, i år vill jag också prova på. Två kilo frukt inklusive skal och två kilo socker blev till nio burkar marmelad. Farmor visste vad hon gjorde hon! Och vilka mängder hon måste ha kokat med tanke på att hon försåg hela släkten, vänner och bekanta med apelsinmarmelad. Jisses vad hon måste ha stått i. Skicka mig ett mejl om du vill ha marmeladreceptet.
utsikt från tranebergsbron
Jag tänker mig att denna helgen kan bli en fixarhelg. Vackert vädret och solens strålar når mitt ansikte. Nu är inne i mars, då är det väl dags att peta ner lite basilikafrön i jorden och gå ner i källarförrådet för att vårmeka med cykeln.
Jag vill tipsa om två korta men sevärda inslag från Antikrundan. Det första om den fantastiskt begåvade bildhuggaren Carsten Nilsson och det andra om att tvätta, mangla och stryka antika textilier.
Carsten Nilsson
Tvätta, mangla, stryka

Raggsockar uppåt väggarna / Tealsocks heading up

randiga raggsockor

randiga raggsockor

Jag har stickat färdigt mina melerade/randiga raggsockar och jag älskar färgerna. Gladfärgade i Stockholmsvintern.

Stickor: 2,5 mm
Garn: drops Fabel 100-150 g

I finished my marbled/striped tealsocks and I just love the colors they have. Happy, in the grey Stockholm city winter.