Det bästa fyndet #1 / The best bargain #1

 IMG_6144 
Turgumman är jag. Lucky girl is me.


IMG_6095
IMG_6101
IMG_6106
IMG_6108 IMG_6110

Tänk er att ni står där framför ett loppisstånd, och så ser ni allt detta lingarn i en påse. Jag frågade lite försiktigt “vad ska ni ha för denna?” 150kr fick jag som svar. Oj jäklar tänkte jag, den måste jag bara ha. Tur att jag hade syrran några meter längre fram, så att jag kunde låna de pengarna jag saknade för att köpa påsen. Väl hemma öppnade jag påsen smått frenetisk och räknade garndockorna. 174 stycken. Tänk vilken rikedom!

Imagine standing at the flee market seeing all this linnen floss in a plastic bag. Cautiously I asked what he sold it for. 150 SEK (about 15 euro). Wow, fuck I badly need this. Luckely my sister that was with me could borrow me the money that i lacked to by it. Finally at home I frenetically counted the skeins to 174. What a treasure!

Finfina tips / Mighty fine tips

Örhägen i hand
Fin fin utlottning. Ulrika lottar ut drejade örhängen.
Maskroskrona1
En ny finfin blogg 365 saker du kan slöjda.

Nåldynor / Pin cushions

nåldyna av Kerstin
hjärtenålar från Ricehjärtenålar från Ricenåletui från Ricenåletui från Rice
nåletui från Rice
broderigarn  
knypplad spets och handfärgat garn     Nåldynebytet är slut för den här gången. Jag fick ett jättefint paket från Kerstin med Upprepat med en massa gobitar. En stickad och tovad nåldyna i muffinform, en massa nålar, knypplad spets, chokladpraliner, egenfärgat mossgrönt garn av 70% yak och 30% merino, lyxigt och mjukt! Kerstin och jag har redan gjort upp om ett nytt byte så att jag ska få kompleteringsgarn och hon ska få ett broderat syetui i allmogestil. Åh så glad och nöjd jag är!!
The pin cushion swap is over for this time. I got a swell package from Kerstin with Upprepat containing a whole lot of goodies. A knitted and felted pin cushion in the shape of a cup cake, a whole lot of needles, hand made lace, floss, chocolate, home dyed yarn of 70% yak and 30% merino. Kerstin and I have already made a deal so that I will get some more yarn and she will get a folklore encasement for sewing stuff. I’m so happy and pleased with all the neat things she’s given me!!
Mitt paket
nåldynan
nåldyna detalj
Jag skickade en korsstygnsnåldyna till Kerstin, med tofsar i hörnen, fylld med matris och kantad med kattun.
I sent a cross stitch pin cushion to Kerstin, with pom poms in the corners, stuffed with rice and felled with calico.

Hjälp att hjälpa! / Help to help!

mormorsruta
Alltså det är så roligt att leka med mina nya mormorsrutor. Jag ordnar dem i rutor, gör olika färgkombinationer. Försöker lägga dem i någon slags ordning, och sen rör jag ihop dem till kaos.  Varning för (mormorsrute-)känsliga läsare för här följer en hel kavalkad av mina söta, fina, färgglada rutor.
Och sen vill jag fråga er en sak, för att hjälpa min kompis Karin som behöver inspiration till hennes uppsats inom textil (och jag skulle själv gärna höra era svar för det är så spännande ämne). Svara gärna på en eller flera av hennes frågor.
1. Har du ett behov av att skapa, utrycka dig, skapa uttryck?
2. Hur ser du på ditt konstnärliga skapande
3. Är processen viktigast för dig eller det färdiga resultatet?
4. Vad är skillnaden mellan hantverk, konsthantverk, konst och formgivning?
****                    
You know, it’s so much fun to play with my new granny squares. I put them in different orders and color combinations, and then I create chaos with them. Warning for (granny square-) sensitive readers ‘cause below you’ll se a whole cacalcade of cute and colorful squares.
And now I want to ask you something to help my friend Karin who needs inspiration for her essay about textile (and i’d love to hear the answers too because it’s such an interesting topic)
1. Do you have a need to create, express yourself, create expressions?
2. How do you see your artistic creating process?
3. Is the process more important to you or the finished result?
4. What is the difference between craft,  arts and craft/artware and design?

mormorsrutormormorsrutormormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor  mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor mormorsrutor

Gammalt och nytt / Old and new

tröja o halsbandmarie louise sundqvist Jag i min nya men begagnade tröja och Marie-Lousie Sundqvist fina halsband. I väntan på att jag ska hitta en fin silverlänk på second hand har jag virkat ett snöre.

Me in my new but old sweater and Marie-Lousie Sundqvist’s necklace. I croched a string for it while I’m waiting to find a pretty second hand silver chain.

nåldynanåldyna
nåldynanåldyna
nåldynanåldyna

Nåldynor av sågade vägpinnar och pet-flaskskorkar. De har legat färdiga i min sylåda ett tag nu och jag har redan hunnit tröttna på dem. Jag har gått från att vara förtjust i dem till att inte så mycket om dem längre. Och så jämför jag mig dumt nog med alla andra som gör samma sort och helt perfekta utan minsta lilla knölighet eller veck. Why o why, det är nästan alltid samma visa.

Pin cushions made of sawed roadsticks and bottle caps. They’ve been finished for a while, lying around in my sewing box… but i’ve already grew tired of them. I’ve gone from beeing excited about them to not liking them so much anymore. And them I compare myself with others who do them same thing perfectly without a flaw or wrinkle. Why oh why do i do that over and over again.

loppisgarn loppisgarn

En hel påse med restgarn från ett yllebroderi (garnet ligger till o med kvar i Hemslöjdsplastkassen), fyndat på en liten second handbutik nära mig. 25 kr, som hittat! Hurra, ibland har jag tur.

Tagg taggad / Tag tagged

örhängen

Det är kul att bli taggad, tack lilla a. Men det är svårt att komma på saker att berätta om mig själv. Vad är intressant nog och så vidare.

Jag har…
…kortklippt ljusbrunt hår med några grå hårstrån här o där. Mamma blev gråhårig tidigt, så jag vet vad jag har att vänta mig.
…ingen hund, men jag vill gärna ha en.
…en snart 4 år gammal mobiltelefon.
…börjat träna basket igen efter åtta års uppehåll
…inga fräknar, men jag skulle gärna vilja ha det.
…planer på att börja bygga en täljhäst i helgen.
…bra självkänsla, men önskar mig bättre självförtroende.
…samlat mod och frågat om de vill sälja mina mormorsörhängen på Kulturen. Och de ville de, nu ska det virkas!

Jag taggar vidare till Tyg och otyg och Sisters in Yarn.

It's fun to be tagged, thanks lilla a. But it's hard to think of things to tell you about myself. What is interesting enough, and so on.

I have ...
...short light brown hair with some gray hairs here o there. Mom’s hair turned grey early, so I know what I have to expect.
...no dog, but I would like to have one.
...an almost 4 year old mobile phone.
...started training basketball again after eight years of pause
...no freckles, but I would like to have it.
...plans to start build a
shaving horse this weekend.
...good self-esteem, but wish I had more confidence in myself.
...gathered courage and asked if they want to sell my granny earrings on a museum. And they said yes, now is time to crochet!

I send the tag on to Tyg och otyg and  Sisters in Yarn.

Slöjdklubben / The craft club

blompinnar
Kapsylblommor av Gunnar Jeppsson

korgen
Blivande korg – ett viktigt föremål med både praktiska och symboliska värden inom slöjdklubben
pinnar
Jag har börjat på en utbildning. Men inte vilken utbildning som helst – en slöjdhandledarutbildning i Hemslöjdens regi! För att kunna bli ledare på Slöjdklubben måste man gå på den. Första träffen var fredag till söndag förra veckan, och det var så himla kul och otroligt inspirerande. Jag har läst och hört lite om Slöjdcirkusen och Slöjdklubben förut, men jag hade ingen aning om hur stor projektet faktiskt är och att det ligger en hel del arbete bakom pedagogiken. Enda nackdelen är att det är långt mellan träffarna. Nästa utbildningstillfälle är inte förrän i september (det kostar förstås lite pengar att gå utbildningen också, men jag har hittat några stipendier som jag ska söka).
Med på utbildningen var hemslöjdskonsulenterna Lena Andersson och Gunnar Jeppson från Hemslöjden Blekinge, Anders Isgren från Kalmar län och rikskonsulenten Kristin Boström från NFH. Kristin är hjärnan och hjärtat bakom hela projektet och har bland annat deltagit i boken Slöjda för livet som används som kurslitteratur.
Vi fick massor med fina saker med oss hem; en stor anteckningsbok (med den gör vi vår egen kurslitteratur), massor med intryck och inspiration, ett kontaktnät, kompendier om pedagogiken, beskrivningar bland annat på nålbrev (som jag genast gick hem och sydde).
Jag har blivit taggad av lilla a. Mer om det när jag kommit på något vettigt att berätta om mig.
nålbrevnålbrev2
I have started an education. But it’s not just any education – it’s a crafts teacher course for Slöjdklubben (eng. Craft club)! In order to become teacher in the Craft club one must take this education. The first meeting was Friday to Sunday last week, and it was so much fun and incredibly inspiring. I have read and heard a little about the Slöjdcircus (eng. Craft circus) and and Crafts Club before, but I had no idea how big the project actually is and that there is a lot of work behind pedagogy. The only downside is that it is too much time between meetings. The next course opportunity is only in September (of course it costs some money to attend the program as well, but I've found some scholarships that I will apply for).
The teachers were Lena Andersson and Gunnar Jeppsson from Hemslöjden Blekinge , Anders Isgren from Kalmar and “national craft consultant” Kristin Boström from NFH. Kristin is the brains and heart behind the whole project and has participated in a book called Slöjda för livet (eng. Crafts for life) that is used as a textbook.
We got lots of nice things with us home, for example a pattern for a needle case (which I immediately went home and sewed).

I've been tagged by
lilla a. More about it when I have come up with something meaningful say about myself.